Hockey season is approaching, and 24 hours is starting to write more hockey articles. Last season there were many instances of "defensemen" when writing about one blueliner, and - based on today's article, "Schneider’s welcome: Edler" - it looks like that will continue this season; Alexander Edler is just one individual.
I wonder if the writer will ever be aware of the error here and, if so, whether or not s/he'll appreciate the irony of writing who's instead of whose when commenting on someone's noticeably improved English.
There needs to be a hyphen connecting puck and moving, and lookie here: we have the erroneous defensemen once again. Defensemen is plural and defenseman is singular, but one would think otherwise when reading 24 hours' sports section.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment