
Hockey season is approaching, and
24 hours is starting to write more hockey articles. Last season there were
many instances of "defensemen" when writing about one blueliner, and - based on today's article, "Schneider’s welcome: Edler" - it looks like that will continue this season; Alexander Edler is just one individual.

I wonder if the writer will ever be aware of the error here and, if so, whether or not s/he'll appreciate the irony of writing
who's instead of
whose when commenting on someone's noticeably improved English.

There needs to be a hyphen connecting
puck and
moving, and lookie here: we have the erroneous
defensemen once again.
Defensemen is plural and
defenseman is singular, but one would think otherwise when reading
24 hours' sports section.
No comments:
Post a Comment